quinta-feira, 21 de fevereiro de 2008

O DIA INTERNACIONAL DA LÍNGUA MATERNA

L DIE ANTERNACINAL DE LA LÉNGUA MATERNA

Comemorou-se hoije l die anternacional de la léngua materna i muitas fúrun las atibidades que se fazírun para pormoçon de l mirandés. Fui ua de las melhores cousas que se fazírun nestes últimos anhos.
Nas scolas, ls porsores fazírun atibidades cun ls alunos zde la primária até las classes mais adelantradas. You acumpanhei muitas de las atibidades an Sendin i Miranda.


Ls alunos, an Sendin, cun todo l atento




Ls alunos, an Sendin, cun todo l atento

L porsor Eimilio a dar la aula

Falou-se de l die i de l libro que hoije saliu i que ye un de ls melhores i mais amportantes que se publicórun – LAS MIES PURMEIRAS PALABRAS AN MIRANDÉS. Ye un libro que ten al lado de cada palabra l dezeinho de l que eilha quier dezir.


Ua mocica a ber l libro

Este libro tubo la colaboraçon de la Câmara de Miranda, de la EDP i de la Academia de la LLingua Asturiana. Fui eiditado por l Centro de Studos António Maria Mourinho i tubo la ourientaçon de ls porsores António Bárbolo Alves i Duarte Manuel Mendes Martins.


A grabar ua cuonta

Esta obra ye mui amportante pa l ansino i la daprendizaige de la lhéngua mirandesa. Bai a dar ua mano als alunos i als porsores que ténen, eilhes solos, oumentado materiales, ancuntrado fuorças i artimanhas para lhebar por lantre esta staia.


A grabar ua cantiga

Dezie l porsor: este lhibrico fui feito para ls que quejíren daprender l mirandés, percipalmente ls mais pequeinhos. L lhibro ye pequerrico , mas serbirá cumo se fura un ampeço daqueilhes an que ls pais i ls abós ansinan, d'amenudo, als filhos i als nietos: palabrica por palabrica.


L porsor a falar



La çtibuiçon de ls libros

La presentacion de l libro fui na Casa de la Cultura de Miranda i stubírun muitas pessonas. Na mesa staba l persidente de la Câmara, l persidente de la Academia de la LLingua Asturiana, l persidente de l Centro de studos António Maria Mourinho i l representante de la EDP.


La mesa de presentacion

La telbison stubo an todas las atibidades i fizo muito bídio de cantigas, cuontas, diálogos cun ls alunos i anterbistas cun ls porsores. Muito deste material bai a serbir para l ansino de l mirandés i para la sue dibulgaçon.



La giente que stubo presente

Este testo stá screbido cun l- an ampeço de palabra, a la moda de l mirandés de Sendin, cunsante la 1ª Adenda a la Cumbençon Ourtográfica de la Lhéngua Mirandesa.